REGRESAR

Visa por Reunificación Familiar / Visa for Family Reunification

IMPORTANTE: En caso que un extranjero con residencia permanente hubiere permanecido fuera del territorio argentino por un período superior a 2 años, la Dirección Nacional de Migraciones podrá cancelar la residencia. Asimismo, el residente temporario que hubiere permanecido fuera de Argentina por un período superior a la mitad del plazo de permanencia otorgado, podrá perder la residencia.

En todos los casos, se sugiere consultar previamente con este Consulado y, al momento de retornar a Argentina, tomar inmediato contacto con la autoridad migratoria, de modo de verificar el estado de la residencia temporaria o permanente.

 

VISAS TEMPORARIAS O PERMANENTES POR REUNIFICACIÓN FAMILIAR / TEMPORARY OR PERMANENT VISA FOR FAMILIR REUNIFICATION

Quienes residan en la jurisdicción de este Consulado y soliciten ingresar a la República Argentina en razón de vínculo familiar directo con ciudadanos argentinos o extranjeros con residencia temporaria o permanente en la Argentina (cónyuges, padres e hijos menores de 18 años o mayores de 18 años con discapacidad) deberán en forma previa obtener la visa correspondiente. El trámite es personal y se deberá presentar la siguiente documentación (en original y fotocopia) / Those who live within the Consulate jurisdiction and claim to be parents, spouses or children of nationals of Argentina or parents, spouses and unmarried children under 18 not emancipated or children over 18 years with disabilities, of a permanent or temporary resident of Argentina, must get a visa. Applicants must submit the following documents (original and copy) personally at our consular office:

  • Pasaporte con vigencia mínima de 12 meses /  Valid passport for at least 12 months.
  • Una (1) fotografía 4x4 cm, de frente, a color, fondo blanco / One (1) current photo, full front view, colour with white background, 4 x 4 cm.
  • Formulario de solicitud de visa completo (preferentemente en forma electrónica) y firmado por el solicitante / Original Visa Application Form, all fields completed –electronically, if possible- without scratches or corrections and duly signed.
  • Constancia de residencia habitual en la jurisdicción del Consulado (mediante presentación de boleta de servicios u otra documentación  probatoria) / Proof of legal residence within this Consulate jurisdiction (service bill or similar)
  • Fotocopia del DNI del familiar argentino o residente temporario o permanente en la República Argentina / Photocopy of the DNI of the argentinian relative, or temporary or permanent relative living in Argentina.
  • Documentación que acredite el vínculo (acta de nacimiento en caso de filiación o acta de matrimonio en caso de cónyuges)* / Document that states the relationship between the visa applicant and its relative in Argentina (birth or marriage certificate)*.
  • Certificado de antecedentes penales FEDERALES del país donde haya residido durante los últimos tres (3) años, apostillado (sólo mayores de 16 años) PARA SOLICITAR LOS ANTECEDENTES NO PENALES YA NO SE REQUIERE PRESENTAR CARTA DE SOLICITUD DEL CONSULADO ARGENTINO/ For people sixteen (16) or over, at the time of entering the National Territory, a FEDERAL certificate of lack of criminal records from their country of origin or from the countries where they have lived during the past three (3) years, with proper Apostille.
  • Declaración jurada de carencia de antecedentes penales en otros países otorgada por este Consulado /  Sworn declaration of lack of criminal records in other countries issued at this Consulate.
  • En caso de no contar con Permiso de Ingreso tramitado por su requirente en Argentina, deberá abonarlo  a través del sitio web de la Dirección Nacional de Migraciones (USD 300 MERCOSUR / USD 600 Extra MERCOSUR): https://dnm.provincianet.com.ar/ / If not holding Entry Permit issued by institution/organization in Argentina, you must pay it at Dirección Nacional de Migraciones website (USD 300 MERCOSUR / USD 600 Extra MERCOSUR): https://dnm.provincianet.com.ar/

*NOTA: cuando las actas no hayan sido expedidas por autoridad argentina, deberán estar debidamente apostilladas / *NOTE: In case of certificates not issued by argentinian authorities, the documents must have proper Apostille.

El solicitante deberá atravesar una entrevista personal con la autoridad consular, sin excepción / Applicant will be interviewed by the consular authority without exception.

EL SÓLO CUMPLIMIENTO DE LOS REQUISITOS MENCIONADOS NO GARANTIZA EL OTORGAMIENTO DE LA VISA, SIENDO ESTA UNA PRERROGATIVA EXCLUSIVA DEL ESTADO ARGENTINO/ THE FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS MENTIONED DOES NOT GUARANTEE THE GRANTING OF THE VISA, BEING AN EXCLUSIVE PREROGATIVE OF THE ARGENTINE STATE.

Para iniciar el proceso de solicitud de visa debe remitir la documentación completa en un único archivo en formato PDF a la casilla de correo intitucional visas_cpcar@cancilleria.gob.ar, con una antelación mínima de 30 días a la fecha de viaje prevista.  (Le responderán en una semana aproximadamente)

Las consultas se responden unicamente por correo electrónico en la siguiente dirección/ If you have any question, please contact us: visas_cpcar@cancilleria.gob.ar

Al presentarse la solicitud, se deberá abonar la tasa migratoria correspondiente, a través del sitio web de la Dirección Nacional de Migraciones y el arancel consular equivalente a 250 dólares estadounidenses mediante depósito bancario en pesos mexicanos al tipo de cambio vigente / Visa applicants must ask for an appointment, at least, 30 days before the estimated date of departure by emailing all documentos to visas_cpcar@cancilleria.gob.ar. When applying for visa, a migratory permit must be paid through the Dirección Nacional de Migraciones website and a consular fee of 250 american dollars by bank deposit in mexican pesos at the current exchange rate.

*IMPORTANTE: EL SOLICITANTE DEBERÁ RESPETAR EL HORARIO DE LA CITA ASIGNADA. EN CASO DE NO PODER ASISTIR, SE SOLICITA INFORMARLO A LA BREVEDAD POSIBLE DE MODO DE REASIGNAR EL TURNO  / IMPORTANT: Visa applicant must arrive on time to the consular interview. If you can't assist, please, let us know as soon as posible so we can re-schedule the appointment.

 

 

Fecha de actualización: 05/02/2025